<   2006年 09月 ( 6 )   > この月の画像一覧

見せびらかし     Display


申し訳ないけど、見せびらかしをさせてね。

Excuse me. Let me display these articles.

先日(9月16日)ニューヨークのクラウディアさんから、すてきな本とプレゼントが届きました。

The other day (Sep.16) it arrived to me a present like this lovely book
and articles from Claudia, in NEW YORK.

メールで、お気に入りの本なので、シェアしたい と言ってくださいました!

She e-mailed to me that she would like to share her favorite book!

c0095308_1739343.jpg


“フォールディド フラワー”というクミコ スドウさんという方の
折り紙みたいに布を折る素晴らしい本です。
きれいでしょう!

It’s so wonderful book whose title is “Folded Flower” by Kumiko Sudo,
that is the thing of Origami like.
How a beautiful!

開くと、、、!
opened !

c0095308_17421763.jpg


クラウディアさんに以前 須藤久美子 さんのことを、聞かれたことがありました。

Claudia has asked me before whether I knew Kumiko Sudo.

それで思い出したのです、 30年以上も前に買った マクラメの本の
著者が、須藤久美子さんだったことを。

That reminded me, I had the book of macramé whose author was
Kumiko Sudo which I bought it more than thirty years ago.

c0095308_174029100.jpg


開けると、、、!
opened!

c0095308_17434087.jpg


著者 須藤久美子さん、ニューヨーク、メトロポリタン美術館前
Kumiko Sudo at the front of Metropolitan Museum.N.Y.

c0095308_17461662.jpg


今、再びその名前に出会うなんて! 同じ著者の本をアメリカのクラウディアさんが見つけて、
私に送ってくれたなんて!

I was surprised I saw her name again now, and Claudia selected the same author’s book and sent it to me!

どうも、ありがとうクラウディアさん!

A lot of thanks Claudia!

彼女はそれを送ってくださったばかりではなく、いろんなことを教えてくれました。
FFCrocht というかぎ針のメンバーズの入会も。

She not only gave it but also taught me everything, introduction of FFCrochet group too.

今、私たちはお互い忙しいのだけれど、
いつか、ニューヨークに行く事が出来たら、必ず彼女に会いたいと思います。
ちょっと、ぶっ壊れた英語だけど、通じるかな…?

Though we are busy each other now, someday if I could visit to New York, I wish surely to see her … I might speak English are broken though, can I get through her…?

それから、写真を撮って、そのことをブログにかきたい、わー_夢ですけどね。

And then I would take photos and would write about that on my blog
_my dream.

*クラウディアさん, 最後にいろいろとせっかちな私を許してね。
*Claudia, lastly, I was sorry to have troubled everything, as I was hasty.
[PR]
by mtm-am | 2006-09-28 17:58 | other | Comments(6)

私のワインリスト 02     my wine list 02

c0095308_21583961.jpg

おぼえておいてね、このラベル!

Remember this label!

日付;9/16(土)
名称;リッジ カリフォルニア ジンファンデル 2001

生産地;ソノマ ステーション(ドライクリーク、ラシアンリバー、
アレクサンダーバレーの地区含む)
(カリフォルニア)

品種;ジンファンデル84% プティシラー8% カリニャン8%

テイスティング;文句なし!おいしい!香り、酸味 バランス最高!
いつも、これくらいのレベルを選びたいものです・・・
        わが家はリッジのジンファンデルが大好きです。
        他にナパバレィ_ハウエル・マウンテンのジンファンデルは
        野性的な魅力があります。

ラベルでは;
       長い間探求し続けた豊潤なベリー香、スパイシーな樽熟成の風味..


Sep.16 (SAT) RIDGE CALIFORNIA ZINFANDEL 2001
SONOMA STATION (included fruit from twelve vineyards
in Dry Creek, Russian River, and Alexander Valleys.)
(California)

84%ZINFANDEL, 8% PETITE SIRAH, 8% CARIGNANE

Written in label “This is a fine example of the effect we seek_
rich berry fruit, defined by the spice of small cooperage aging.”
¥4.095 

***Perfect! I’d like to select always about this level!
[PR]
by mtm-am | 2006-09-18 22:04 | USA wine | Comments(6)

わが家のすき焼き  my home cooking SUKIYAKI

実は、文春文庫 +PLUS  小山裕久著
“右手に包丁、左手に醤油” P261 参照です。

5年前、この本に出会ってから、わが家のすき焼きは、
この食し方になりました。

My home’s way cooking SUKIYAKI that we found the recipe of
a famous cook wrote in his essay, changed this way since 2001.

材料
牛肉薄切り500g (食べられるだけどうぞ)
ミニトマト200g
たまねぎ1個
オリーブオイル
にんにく2~3かけ
醤油

砂糖

Ingredients (Serves 2-3)
500g thinly sliced beef strips_Do as like you can eat.
200g fresh mini tomato
a whole onion
olive oil
a few pieces garlic
soy sauce
sake
sugar

レシピ(↓写真と番号参照)
1.鍋にオリーブオイルとにんにくのみじん切りを入れる
2.1.の香りが立ったら、薄切りにしたたまねぎ とミニトマトを入れて炒める
3.肉とを入れ割り下を入れる
4.食べ終わったあとのソース(美味!)
5.パスタを入れて召し上がれ~!

Recipe(See photos)

1.pour the olive oil into a pan and minced garlic
c0095308_22272467.jpg


2.stir-fry sliced onion and tomato
c0095308_22275145.jpg


c0095308_22281318.jpg



3.put beef into and then add warisita(soy sauce 3table spoon, 1 cup dashi, 2table spoon sake, 1table spoon sugar).
c0095308_22285880.jpg


4.after ate SUKIYAKI sauce is very delicious!!
c0095308_2229208.jpg


5.Let’s stir pasta into that sauce!
c0095308_22301682.jpg

[PR]
by mtm-am | 2006-09-16 22:44 | dishes | Comments(6)

わたしのワインリスト 01     my wine list 01

星の数ほどあるワインの中から適当に手にしてしまった
ワインのリストなので,お役には立たないと思いますが。

This wine list is no good for nothing to you.
Because I (or my husband) made a random choice a wine
among so many them like as innumerable stars in the Galaxy.




c0095308_16452873.jpg

日付;9/2(土)  
名称;ベアフット リザーブ2001 
生産地;ソノマ郡(カリフォルニア)
品種;ジンファンデル

テイスティング;今まで飲んだジンファンデルより酸味がなめらか

ラベルでは;ベリージャムとモカの香りを楽しんでください・・

*そう言われてみれば、かすかにチョコの香りが、鼻に抜ける感じ~

Sep.2 (Sat)
BAREFOOT Reserve 2001
Sonoma County (California)
ZINFANDEL
¥1.980

Written in label; “Enjoy berry jam and mocha aroma”





c0095308_16461053.jpg

日付;9/7(木)
名称;べサニー グルナッシュ 2001
生産地;バッロッサ・バレー(南オーストラリア)
品種;グルナッシュ

テイスティング;はじめの一口、コート・ドゥ・ローヌ(フランスの)みたい!

ラベルでは;変化に富んだ、ローヌの性質の特徴持ち…

*間違いではなかったようだけど、コート・ドゥ・ローヌの品種はもっと色々あるみたい。

Sep.7 (Thu)
Bethany GRUNACHE 2001
Barossa valley (South AUS.)
GRENACHE
¥1.980
Written in label; “The bouquet is filled with varietal, distinctively Rhone character…”





c0095308_16464095.jpg

日付;9/9(土)
名称;J・J・マックウィリアム
生産地;東南オーストラリア
品種;セミヨン シャルドネイ

テイスティング;スパークリング・ワインから発泡性を無くしたような…

ラベルでは;レモンやライムの柑橘系の香りにハーブの香りを持った・・

*きょうは、暑かった!キンキンに冷やして、good! 値段もえらい!

Sep.9 (Sat) 
J.J.Mc.WILLIAM 2005
South Eastern Australia
SEMILLON CHARDONNAY
¥988
Japanese label; “citrus and herb aroma will produce refreshment”
[PR]
by mtm-am | 2006-09-10 17:03 | USA wine | Comments(10)

下町     the old part of Tokyo

江戸東京博物館に兵馬傭を見に行きました。
兵馬傭って、中国のサムライフィギュアですね。
I went to see HEIBAYOU(Chinese samurai figures) at Edo-Tokyo-Museum.

c0095308_22132764.jpg


ワタシには、紀元前300年から紀元前200年ころの中国の歴史は
難しかったです。
It’s difficult for me to understand about Chinese history of
300 B.C.~200 B.C.

どちらかといえば、博物館よりその町に興味が・・・
I would rather be interested in the town than that museum.

江戸は東京の古い呼び名  (いかにも海外向けみたいですみません・・・)
Edo is old named of Tokyo.

むかし、江戸には水路がたくさんあったそうです。
It is said to have had many waterways there in the old days.

c0095308_22144338.jpg

c0095308_2215080.jpg


その町には相撲をとるところ国技館があります。
The town has Kokugikan where takes SUMO.

駅にも力士の写真がかざってあるのよ!
Also the station was hung with the sumo wrestlers portraits!

c0095308_22154075.jpg


それから、キングサイズのお店っていうところ、見つけました。
And then I found a shop of king size wears.

c0095308_0204564.jpg


もっと近づいて!
Take a closer!

ショーウィンドー     show window
[PR]
by mtm-am | 2006-09-07 22:30 | wander | Comments(9)

好物     favorite food

あれ、なにやってんの?
Do you think what have I been doing?
c0095308_21423856.jpg


やりイカの料理、ワタシ風
オリーブオイルでにんにくと赤唐辛子とペッパーソース、
シメジとヤリイカを入れて炒めて
トマトケチャップを入れて ビールで煮込む。

Squid cooking.
Olive oil, garlic and pepper and pepper sauce.
Squid and mushrooms stir-fry with the above and then into ketchup.
Boiled by beer.

c0095308_2143590.jpg


好物はいか、えび、たこ… かもしれない。
My favorite foods may be squid, shrimp and octopus…


そういえば、昨日はエビグラタンだったから。
Now I remember, it was cooking that shrimp gratin yesterday.

More
[PR]
by mtm-am | 2006-09-01 22:05 | dishes | Comments(10)